-
1 хандрить
1) General subject: be blue, be in a sulk, be in the blues, be in the doldrums, be in the dolefuls, get the blues, get the needle, get the needle, have a fit of the mopes, have a grouch, have the blues, have the hip, have the mumps, have the needle, have the pip, mope, mope about, mope by oneself, sulk, to be (down) in the dumps, to be in a sulk, to be in the doldrums, to be in the dolefuls, to be the victim of a morbid devil, feel blue, have the mopes, suffer from the mopes, have a mope2) Colloquial: be down in the dumps, be in the dumps, feel under the weather, grouch3) British English: mope around4) Jargon: collar the jive -
2 быть в плохом настроении
1) General subject: be in a bad temper, be in a miff, be in the blues, get out of bed on the wrong side, get the blues, have the blues, have the pip, to be down in the mouth ( in the dumps), to be in a bad temper (раздражённым), to be in a miff, to be in a pet, be in a bad mood, be in low spirits, be out of sorts2) Colloquial: be down in the dumps, be in the dumps3) Australian slang: have the shits4) Jargon: pip5) Makarov: be down in the mouth, be in a pet6) Taboo: get a hair up (one's) assУниверсальный русско-английский словарь > быть в плохом настроении
-
3 в унынии
1) General subject: down in the mouth, out of heart, out to heart, in the dumps2) Colloquial: down in the dumps3) Jargon: down in the dumps (adv.phr)4) Makarov: down at the mouth -
4 быть унылым
1) General subject: to be down in the mouth (in the dumps)2) Jargon: collar the jive3) Makarov: be down in the dumps, be down in the mouth -
5 как в воду опущенный
1) General subject: down in ( at) the mouth, dumpy, down in the dumps, in the dumps, dejected, downcast2) Colloquial: in bits (British English spoken informal)3) Makarov: down at the mouth, down in the mouthУниверсальный русско-английский словарь > как в воду опущенный
-
6 Н-208
ВЁШАТЬ/ПОВЁСИТЬ HOC coll ВЕШАТЬ/ ПОВЕСИТЬ HOC НА КВИНТУ obs, coll VP subj: human to become upset, disheartened, dejectedX повесил нос = X was (looked) down in the mouthX was down in the dumps X was downhearted X lost heartNeg Imper не вешай нос(а) - don't get so down in the mouthkeep your chin up.«Что нос повесил?» - спросил он (Кузнецов 1). uWhy so down in the mouth?" he asked (1a).(Устинья Наумовна:) Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). (U.N.:) What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).Боркин:) Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). (В.:) Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b). -
7 вешать нос
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вешать нос
-
8 вешать нос на квинту
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вешать нос на квинту
-
9 повесить нос
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > повесить нос
-
10 повесить нос на квинту
• ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ HOC coll; ВЕШАТЬ/ПОВЕСИТЬ НОС НА КВИНТУ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to become upset, disheartened, dejected:- X lost heart;- keep your chin up.♦ "Что нос повесил?" - спросил он (Кузнецов 1). "Why so down in the mouth?" he asked (1a).♦ [Устинья Наумовна:] Что вы невеселы - носы повесили? (Островский 10). [U.N.:] What are you gloomy and down in the dumps for? (10b).♦ [Боркин:] Господа, что же вы это в самом деле носы повесили? (Чехов 4). [В.:] Really, why so downhearted anyway, all of you...? (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > повесить нос на квинту
-
11 как в воду опущенный
как (будто, словно, точно) в воду опущенныйразг.miserable, dejected, downcast, crest-fallen; cf. down in the chops (in the dumps, in the mouth); like a lost soul; with a face as long as a poker; with a hang-dog look on one's faceВсе эти дни они жила в состоянии какого-то лихорадочного ожидания, но внешне спокойная, потому что почти не замечала окружающего. - Чего ты как в воду опущенная? - заметил ей накануне Иван Иванович. (А. Коптяева, Иван Иванович) — Ever since... she had been in a state of feverish excitement, though an obliviousness to her surroundings made her seem calm, even morose. 'Why are you so down in the dumps?' asked Ivan Ivanovich one day.
Обычно жизнерадостный и шумный, Бабурчёнок входил в кабинет, как в воду опущенный, и начинал вздыхать и горько жаловаться... (Л. Соболев, Зелёный луч) — Baburchenok, usually so full of life and merry, would go into the office with a hang-dog look on his face and start sighing and complaining bitterly...
- Ты уже три дня ходишь как в воду опущенный и воображаешь, что никто этого не замечает. (Н. Носов, Витя Малеев в школе и дома) — 'You've been going about for three days now with a face as long as a poker and imagining that no one noticed anything.'
Русско-английский фразеологический словарь > как в воду опущенный
-
12 кукситься
несовер.; без доп.; разг.
sulk, mope; be down in the mouth, be in the dumps* * *sulk, mope; be down in the mouth, be in the dumps* * * -
13 грустный
1) General subject: badly, blue (отсюда - название жанра "блюз"), deplorable, disappointing, down, drear, dreary, dumpish, elegiac, lachrymose, lamentable, lamenting, melancholic, melancholy, mirthless, mournful, plaintive, ruthful, sad, sad-faced, sorrowful, sorry, wailful, wistful, yearnful2) Colloquial: down in the dumps3) Dialect: earnful5) French: triste6) Obsolete: heavisome7) Literal: minor8) Poetical language: dolorous9) Psychology: unhappy10) Scottish language: unheartsome11) Jargon: down in the dumps (adv.phr), rhino, sadful (I'm very sadful today), in a blue funk, low12) Taboo: face like, fucked and far from home13) Phraseological unit: all-a-mort -
14 мрачный
1) General subject: Novemberish, Novembery, adust, as long as a fiddle (о лице), baleful, beetle browed, beetle-browed, black, black as ink, black browed, black-browed, blackfaced, blae, bleak (о выражении лица), cheerless, cloudy, dark, darksome, despondent, dim (о помещении), disconsolate, dismal, dour, downward, dreary, eerie, feral, funebrial, funereal, gaunt, gloomy, glum, gray, grey, grim, grim humour, gruff, gruffy, howling, ill looking, ill-looking, inhospitable, low browed, low-browed, lowering, lowery, lugubrious, lurid, melancholy, mirk, morose, mournful, murk, murky, muzzy (о погоде, месте и т.п.), nighted, nightly, obscure, overcast (о нёбе), sable, saturnine, sepulchral, shadowy, sinister, solemn, solemn (о цвете), somber (sombre), sombre, sombrous, sorry, sour eyed, sour-eyed, spleenful, subfusc, sulky, sullen, sunless, tenebrous, thundery, tristful, woebegone, grave, noir, dystopian, sordid, gravely, dead-and-alive2) Naval: ugly3) Colloquial: down in the dumps, downbeat, rusty5) Poetical language: drear6) Bookish: Stygian, subfuscous7) Religion: Stygian (Extremely dark, gloomy, or forbidding)8) Architecture: dingy10) Theatre: heavy11) Jargon: down in the dumps (adv.phr), sad sack, bringdown, sick12) Oil: sad13) Makarov: apocalyptic, as black as ink, ghastly, sad (о цвете), sullen (о цвете), surly, tenebrose14) Archaic: tenebrious15) Taboo: downbeats -
15 упасть духом
1) General subject: collapse, crumple, despond, sing small, down in the dumps (After his girlfrienf left him, he was down in the dumps.), become dispirited2) Set phrase: lose heart -
16 хандрить
mope глагол: словосочетание:have the blues (хандрить, быть в плохом настроении)feel blue (хандрить, быть в плохом настроении) -
17 быть в плохом настроении
be in the doldrums словосочетание:be in the doldrums (быть в плохом настроении, хандрить)be in the blues (быть в плохом настроении, хандрить)get the blues (быть в плохом настроении, хандрить)be down in the dumps (быть в плохом настроении, хандрить)get out of bed on the wrong side (быть в плохом настроении, вставать с левой ноги)глагол:Русско-английский синонимический словарь > быть в плохом настроении
-
18 В-186
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) В ВОДУ ОПУЩЕННЫЙ (ходит, сидит и т. п.) coll как + AdjP nom only subj-compl with copula (subj: human, detached modif, or adv fixed WO(one is, looks etc) extremely sad about sth., dispiriteddepresseddejected crestfallen downcast down in the dumps (in the mouth) forlorn(ly)....(Доктор) вышел из комнаты, как в воду опушенный, с чувством недоброго предзнаменования (Пастернак 1)....He (the doctor) went out of the room depressed and with a feeling of foreboding (1a).Он задумался и вдруг тихо спросил: «Жозет, эта женщина наша?» - «Нет». - «А я думал, что наша. Не понимал, почему она как в воду опущенная...» (Эренбург 1). Не became lost in thought and then suddenly inquired in a low voice: "Josette, is that woman one of us?" "No." "I thought she was. I couldn't understand why she looked so dejected" (1a).Руслан сидит как в воду опущенный, на себя непохож (Трифонов 6). Ruslan sits there crestfallen, not himself (6a).Аксинья не вмешивалась в разговор, сидела на кровати, как в воду опущенная (Шолохов 2). Aksinya took no part in the conversation and sat forlornly on the bed... (2a). -
19 будто в воду опущенный
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> В ВОДУ ОПУЩЕННЫЙ (ходит, сидит и т. п.) coll[ как + AdjP; nom only; subj-compl with copula (subj: human), detached modif, or adv; fixed WO]=====⇒ (one is, looks etc) extremely sad about sth., dispirited:- depressed;- dejected;- crestfallen;- downcast;- down in the dumps < in the mouth>;- forlorn(ly).♦...[ Доктор] вышел из комнаты, как в воду опушенный, с чувством недоброго предзнаменования (Пастернак 1).... Не [the doctor] went out of the room depressed and with a feeling of foreboding (1a).♦ Он задумался и вдруг тихо спросил: "Жозет, эта женщина наша?" - " Нет". - "А я думал, что наша. Не понимал, почему она как в воду опущенная..." (Эренбург 1). He became lost in thought and then suddenly inquired in a low voice: "Josette, is that woman one of us?" "No." "I thought she was. I couldn't understand why she looked so dejected" (1a).♦ Руслан сидит как в воду опущенный, на себя непохож (Трифонов 6). Ruslan sits there crestfallen, not himself (6a).♦ Аксинья не вмешивалась в разговор, сидела на кровати, как в воду опущенная (Шолохов 2). Aksinya took no part in the conversation and sat forlornly on the bed... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто в воду опущенный
-
20 как в воду опушенный
• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> В ВОДУ ОПУЩЕННЫЙ (ходит, сидит и т. п.) coll[ как + AdjP; nom only; subj-compl with copula (subj: human), detached modif, or adv; fixed WO]=====⇒ (one is, looks etc) extremely sad about sth., dispirited:- depressed;- dejected;- crestfallen;- downcast;- down in the dumps < in the mouth>;- forlorn(ly).♦...[ Доктор] вышел из комнаты, как в воду опушенный, с чувством недоброго предзнаменования (Пастернак 1).... Не [the doctor] went out of the room depressed and with a feeling of foreboding (1a).♦ Он задумался и вдруг тихо спросил: "Жозет, эта женщина наша?" - " Нет". - "А я думал, что наша. Не понимал, почему она как в воду опущенная..." (Эренбург 1). He became lost in thought and then suddenly inquired in a low voice: "Josette, is that woman one of us?" "No." "I thought she was. I couldn't understand why she looked so dejected" (1a).♦ Руслан сидит как в воду опущенный, на себя непохож (Трифонов 6). Ruslan sits there crestfallen, not himself (6a).♦ Аксинья не вмешивалась в разговор, сидела на кровати, как в воду опущенная (Шолохов 2). Aksinya took no part in the conversation and sat forlornly on the bed... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как в воду опушенный
См. также в других словарях:
Down in the Dumps — Developer(s) Haiku Studios Publisher(s) Philips Media … Wikipedia
down in the dumps — or[down in the mouth] {adj. phr.}, {informal} Sad or discouraged; gloomy; dejected. * /The boys were certainly down in the dumps when they heard that their team had lost./ … Dictionary of American idioms
down in the dumps — or[down in the mouth] {adj. phr.}, {informal} Sad or discouraged; gloomy; dejected. * /The boys were certainly down in the dumps when they heard that their team had lost./ … Dictionary of American idioms
down in the dumps — (informal) UNHAPPY, sad, depressed, gloomy, glum, melancholy, miserable, dejected, despondent, dispirited, downhearted, downcast, down, low, heavy hearted, dismal, desolate; tearful, upset; informal blue, down in the mouth, fed up. → dumps * * *… … Useful english dictionary
Down In The Dumps — Éditeur Philips Media Développeur Haiku Studios Genre aventure Mode de jeu 1 joueur, vue à la troisième personne Plate forme MSDOS, Playstation, Apple Macintosh … Wikipédia en Français
Down in the dumps — Éditeur Philips Media Développeur Haiku Studios Genre aventure Mode de jeu 1 joueur, vue à la troisième personne Plate forme MSDOS, Playstation, Apple Macintosh … Wikipédia en Français
down in the dumps — If someone s down in the dumps, they are depressed. (Dorking School Dictionary) *** Someone who is down in the dumps is depressed or feeling gloomy. Alex has been down in the dumps since he failed his exam … English Idioms & idiomatic expressions
Down in the Dumps — Éditeur Philips Media Développeur Haiku Studios Genre aventure Mode de jeu 1 joueur, vue à la troisième personne Plate forme MSDOS, Playstation, Apple Macintosh … Wikipédia en Français
down\ in\ the\ dumps — • down in the dumps • down in the mouth adj. phr. informal Sad or discouraged; gloomy; dejected. The boys were certainly down in the dumps when they heard that their team had lost … Словарь американских идиом
down in the dumps — If someone s down in the dumps, they are depressed … The small dictionary of idiomes
(down) in the dumps — informal phrase feeling unhappy or without hope Some Mondays I just feel in the dumps. Thesaurus: feeling sad or unhappysynonym Main entry: dump … Useful english dictionary